În articolul de astăzi, ne vom adânci în lumea fascinantă a lui Li Po. De la origini până la relevanța sa astăzi, vom explora fiecare aspect al acestui subiect cu scopul de a oferi o analiză completă și exhaustivă. Vom descoperi multiplele sale fațete, implicațiile sale în diferite domenii și posibilele sale proiecții de viitor. Printr-o viziune holistică, vom aborda Li Po din diverse perspective pentru a oferi cititorului o înțelegere mai profundă și mai bogată. Nu contează dacă ești expert în subiect sau doar ai un interes ocazional; În acest articol veți găsi informații valoroase care vă vor invita să reflectați și să aprofundați mai mult în lumea captivantă a lui Li Po.
Li Po | |
![]() | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | 李白 ![]() |
Născut | [1] ![]() Suyab(d), Dinastia Tang ![]() |
Decedat | (61 de ani)[1] ![]() Dangtu County(d), Dinastia Tang, Republica Populară Chineză ![]() |
Înmormântat | Tomb of Li Bai ![]() |
Cauza decesului | înec ![]() |
Părinți | Li Ke ![]() |
Copii | Q109347905[2] ![]() |
Ocupație | poet textier caligraf scriitor ![]() |
Locul desfășurării activității | China ![]() |
Limbi vorbite | Classical Chinese[1] limba chineză[3] ![]() |
Activitate | |
Limbi | limba chineză ![]() |
Opere semnificative | Q10842233 Quiet Night Thought Mountain Q&A Bringing in the Wine A Farewell to Meng Haoran on his Way to Yangzhou A Farewell to a Friend Departing from Baidi in the Morning Q17367385 ![]() |
Modifică date / text ![]() |
Li Tai-pe, Li Po sau Li Bai (chinez.: 李白, Lǐ Bái; n. 701 - d. 762) este împreună cu Du Fu unul dintre cei mai importanți poeții lirici din Dinastia Tang (618 - 907) din China.
A excelat atât în poezia oficială, de curte, cât și în cea de inspirație liberă, plină de savoarea vieții.
Li Po are în istorie mai multe nume, numele lui complet fiind Lǐ Tài Bái (李太白) în scrierea Pinyin (chin. 汉语拼音文字/漢語拼音文字, = semne de fixare a vorbirii Pīnyīn Wenți fiind o formă de scriere fonetică oficială chineză), iar prenumele poetului fiind Tàibái (太白, luceafărul de zi) o altă varinată a numelui său Li Tai Po nume sub care este cunoscut în Europa de vest, el mai poartă și numele de Lǐ Bái cu porecla Shīxiān (詩仙 (poetul nemuritor).
Locul de naștere necunoscut, poetul a fost fiul unui negustor bogat din provincia Gansu (China centrală de nord cu capitala Lanzhou) unde bunicul său a fost exilat. Când Li Po are vârsta de 5 ani, se mută familia poetului în provincia Sihuan unde de tânăr ajunge sub influența confucianistă (Confucius) și taoistă, originea lui familiară neasigurându-i șanse de ascensiune în dinastia Tang. După ce întreprinde o serie de călătorii prin țară, ajunge în anul 742 poet de curte la curtea împăratului Xuánzōng (唐玄宗 (685 - 762) fiind susținut de secretarul imperial Hè Zhīzhāng (賀知章) care este fascinat de talentul poetului. Împreună cu Hè Zhīzhāng ca și Zhāng Xù (張旭), Lǐ Shìzhi (李適之), Cuī Zōngzhī (崔宗之), Sū Jìn (蘇晉), Wáng Jìn (王璡) și Jiaō Suì (焦遂) alcătuie Lǐ Bái cercul de poeți de la curte numiți cei opt poeți de la cârciumă.
După opt ani din motive necunoscute (se presupune că ar fi luat parte la intrigile unei concubine), poetul este trimis de la curte, hoinărind prin țară. În toamna anului 744 întâlnește pe poetul renumit chinez Dù Fǔ (杜甫) (712 - 770), care în contrast cu Li Bai compune versuri cu caracter de protest poltic descriind foametea, sărăcia și suferințele poporului chinez.
In anul 755 Li Po (Li Bai) este implicat în revolta lui Ān Lùshān (安禄山) (703-757)
revoltă care a durat între 755–763 și care a dus în cele din urmă la sfârșitul dinastiei Tang.
Li Po este exilat în Yelang de unde se poate reîntoarce în anul 759, murind în provincia Anhui (762).
Una dintre cele mai cunoscute poezii a poetului Lǐ Bái este Yèsī (夜思), tradus frecvent ca Gânduri în noapte sau poezia cu titlul Jìngyèsī (静夜思) tradus ca, Reflectări într-o noapte linștită. Poeziile și-au pierdut din păcate din vraja lor datorită greutăților întâmpinate la traducere.
Original | Pinyin | Traducere |
---|---|---|
床前明月光 | Chuang qian ming yue guang | (Patul - sub - razele - lunii) |
疑是地上霜 | Yi shi di shang shuang | (Indoieli - este - pământul - înghețat) |
舉頭望明月 | Ju tou wang ming yue | (Ridică - capul - privește - luminoasa - lună) |
低頭思故鄉 | Di tou si gu xiang | (Coboară - capul - gândește - la patria bătrână) |
Li Po a compus în total circa o mie de poezii în operele lui se poate observa influența confucionistă și taoistă. dintre aceste opere se pot aminti:
Cântăreț viguros și delicat al naturii și al dragostei, al vinului și al aventurii și, în același timp, critic necruțător al moravurilor nobilimii, Li Tai-pe a alternat realitatea și visul, atitudinea euforică și cea profund elegiacă în versuri simple și sugestive, amintind adesea de tonalitățile poeziei populare.
În lirica sa, finețea notației transcrie în mod fericit puritatea sentimentelor.
Li tai-pe a exercitat o mare influență asupra dezvoltării ulterioare a liricii chineze.