De-a lungul istoriei, Limba kazahă a fost un subiect de mare interes pentru omenire. Din cele mai vechi timpuri și până în prezent, Limba kazahă a stârnit curiozitate, dezbatere și reflecție în societate. Au fost scrise numeroase cărți, filme realizate, cercetări efectuate și prelegeri ținute despre Limba kazahă, demonstrând importanța și relevanța pe care o are în viața oamenilor. Limba kazahă poate aborda diverse aspecte, de la cele științifice și tehnologice până la cele culturale și filozofice, făcându-l un subiect multidisciplinar și cuprinzător. În acest articol, vom explora diferite perspective și abordări ale Limba kazahă, cu scopul de a ne extinde cunoștințele și înțelegerea acestui subiect fascinant.
Kazahă қазақ тілі қазақша qazaq tĭlĭ قازاق تىلى | |
Vorbită în | Kazahstan, China, Mongolia, Afganistan, Tadjikistan, Turcia, Turkmenistan, Ucraina, Uzbekistan, Rusia, Iran |
---|---|
Regiuni | Asia centrală |
Număr de vorbitori | 11 milioane |
Sistem de scriere | Alfabetul kazah (chirilic, latin, perso-arabic) |
Clasificare | |
Limbi turcice
| |
Statut oficial și codificare | |
Limbă oficială în | ![]() |
Organ de reglementare | - |
ISO 639-1 | kk |
ISO 639-2 | kaz |
ISO 639-3 (cel mai răspândit dialect) | kaz[1] ![]() |
SIL | - |
Răspândire în lume | |
![]() dark blue: regions where Kazakh is the language of the majority; light blue: regions where Kazakh is the language of a significant minority | |
Puteți vizita Wikipedia în Kazahă. | |
Această pagină poate conține caractere Unicode | |
Modifică date / text ![]() |
Limba kazahă (în kazahă qazaq tĭlĭ, cu alfabet latin: قازاق تءىلءي, cu alfabetul chirilic: қазақ тілі, cu alfabetul arab: قازاق تءىلءي) este o limbă altaică, membră a grupului vestic al limbilor turcice. Kazaha este răspândită mai ales în Kazahstan. Mai este vorbită în Rusia, în regiunea autonomă chineză Xinjiang și regiunea Bajan-Ölgii-Aimag din Mongolia, având un număr total de vorbitori estimat la 11,5 milioane.
Vorbitorii de limba kazahă au fost forțați să folosească alfabetul chirilic încă din vremea lui Stalin.
În octombrie 2017 președintele kazah decreta tranziția către folosirea alfabetului latin până în 2025.
Chirilic curent |
Chirilic misionarului |
Latin Janalif |
Latin pinyin |
Alfabet arab |
AFI |
---|---|---|---|---|---|
Аа | Аа | Aa | Aa | ا | /a/ |
Әә | Ӓӓ | Əə | Əə | ٴا | /æ/ |
Бб | Бб | Bʙ | Bb | ب | /b/ |
Вв | Уу | Vv | Vv | ۆ | /v/ |
Гг | Гг | Gg | Gg | گ | /ɡ/ |
Ғғ | Гг | Ƣƣ | Ƣƣ | ع | /ɣ/ |
Дд | Дд | Dd | Dd | د | /d/ |
Ее | Ее | Ee | Êê | ه | /e/, /je/ |
Ёё | Йо йо | يو | /jo/, /jø/ | ||
Жж | Жж | Çç | Jj | ج | /ʒ/ |
Зз | Зз | Zz | Zz | ز | /z/ |
Ии | Ии | Jj (1928-38) Ii (1938—40) |
Yy | ي | /ɯj/, /ɪj/ |
Йй | Йй | Yy | ي | /j/ | |
Кк | Кк | Kk | Kk | ك | /k/ |
Ққ | Кк | Ⱪⱪ | ق | /q/ | |
Лл | Лл | Ll | Ll | ل | /l/ |
Мм | Мм | Mm | Mm | م | /m/ |
Нн | Нн | Nn | Nn | ن | /n/ |
Ңң | Ҥҥ | Ꞑꞑ | Ng ng | ڭ | /ŋ/ |
Оо | Оо | Oo | Oo | و | /o/, /o/ |
Өө | Ӧӧ | Ɵɵ | Ɵɵ | و | /ø/ |
Пп | Пп | Pp | Pp | پ | /p/ |
Рр | Рр | Rr | Rr | ر | /r/ |
Сс | Сс | Ss | Ss | س | /s/ |
Тт | Тт | Tt | Tt | ت | /t/ |
Уу | Уу | Vv (1928-38) Uu (1938—40) |
Ww | ۋ | /w, /ɤw/, /yw/, /ɯw/, /ɪw/ |
Ұұ | Уу | Uu (до 1938) Ŭŭ (1938—40) |
Uu | وُ | /ɤ/ |
Үү | Ӱӱ | Yy | Üü | وُ | /y/ |
Фф | Ff | Ff | ف | /f/ | |
Хх | Хх | Xx | Hh | ح | /x/ |
Һһ | Хх | Hh | Ⱨⱨ | ھ | /h/ |
Цц | Тс тс | تس | /ʦ/ | ||
Чч | Тш тш | چ | /ʧ/ | ||
Шш | Шш | Cc | Xx | ش | /ʃ/ |
Щщ | Шш шш | شش | /ʃʃ/ | ||
Ъъ | |||||
Ыы | Ыы | Ьь | Ee | ى | /ɯ/ |
Іі | Ии | Ii (1928-38) Jj (1938—40) |
Ii | ى | /ɪ/ |
Ьь | |||||
Ээ | Ее | يه | /e/ | ||
Юю | Йу йу | يۋ | /jɤ/, /jy/ | ||
Яя | Йа йа | يا | /ja, /jæ/ |