În lumea de astăzi, Shinichi Hoshi a devenit un subiect de relevanță generală și de interes pentru mulți oameni. Impactul său acoperă diferite domenii, iar implicațiile sale devin din ce în ce mai evidente în societate. Fie în sfera personală, profesională sau socială, Shinichi Hoshi a stârnit dezbateri, cercetări și reflecții în jurul influenței și sferei sale. În acest articol vom explora diverse aspecte legate de Shinichi Hoshi, de la originea și evoluția sa până la efectele și consecințele sale în mediul nostru. Este important să înțelegem și să analizăm temeinic Shinichi Hoshi, pentru a avea o viziune cuprinzătoare și obiectivă asupra importanței sale în viața noastră de zi cu zi.
Shinichi Hoshi | |
![]() | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | 星親一 ![]() |
Născut | [1][2][3] ![]() Tokyo City(d), prefectura Tokyo(d), Japonia ![]() |
Decedat | (71 de ani)[3][1] ![]() Minato, Tokyo, Japonia ![]() |
Înmormântat | Cimitirul Aoyama ![]() |
Părinți | Hajime Hoshi ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() ![]() |
Ocupație | romancier scriitor scriitor de literatură științifico-fantastică ilustrator scenarist ![]() |
Limbi vorbite | limba japoneză ![]() |
Activitate | |
Studii | Universitatea Tokio |
Opere semnificative | Hoshi, Shin'ichi Short Short book series (Short Fiction) ![]() |
Prezență online | |
Modifică date / text ![]() |
Shinichi Hoshi (星 新, n. , Tokyo City(d), prefectura Tokyo(d), Japonia – d. , Minato, Tokyo, Japonia) a fost un romancier japonez și scriitor de literatură științifico-fantastică. Este cel mai cunoscut pentru scrierea a peste 1000 de povestiri SF foarte scurte (de maxim 3 sau 4 pagini). A mai scris ficțiune de mister și a câștigat un premiu japonez pentru acest gen de literatură, pentru Mōsō Ginkō în 1968.
A absolvit Universitatea Tokio, unde s-a specializat în horticultură. A debutat în literatură în 1957, în revista Hoseki.[4]
În limba română i-a fost tradusă povestirea „Pasiunea unui proprietar de bar” (ボッコちゃん)[5] care a apărut în CPSF nr. 253 din 1 iunie 1965, în traducerea lui I. Coman. În CPSF nr. 296 i-au fost publicate povestirile „Când va veni primăvara” și „Premiul”.
În CPSF nr. 403 din 1 septembrie 1971 i-a fost publicată povestirea „Tutunul” (タバコ, traducere de Iacob Babin).
În Almanah Anticipația 1984 i-a fost publicată povestirea „Implicația iubirii” (sub traducerea Lianei Trufașu).