În lumea de astăzi, Charles De Coster este un subiect de mare relevanță și interes pentru societate. De la impactul său asupra vieții de zi cu zi a oamenilor, până la influența asupra economiei și politicii, Charles De Coster a stârnit o dezbatere globală despre implicațiile sale și posibilele soluții. În acest articol, vom explora diferitele fațete ale Charles De Coster, analizând originea, evoluția și perspectivele de viitor. De la impactul său asupra sănătății mintale și până la rolul său în societatea contemporană, Charles De Coster a devenit un subiect inevitabil prezent în viața noastră, generând reflecții și discuții care urmăresc să-i înțeleagă amploarea și consecințele. Printr-o analiză exhaustivă, acest articol încearcă să facă lumină asupra Charles De Coster și să ofere o vedere panoramică care să ne permită să înțelegem importanța acesteia în contextul actual.
Acest articol sau această secțiune are bibliografia incompletă sau inexistentă. Puteți contribui prin adăugarea de referințe în vederea susținerii bibliografice a afirmațiilor pe care le conține. |
Charles De Coster (n. , München, Regatul Bavariei – d. , Elsene, Comunitatea Francofonă din Belgia(d), Belgia) a fost un poet, romancier și scriitor belgian, autorul cărții „Thyl Ulenspiegel” (în germană Die Geschichte von Tyll Ulenspiegel und Lamme Goedzak – "Istoria lui Tyll Ulenspiegel și a lui Lamme Goedzak"), un poem epic renumit, scris în stilul epopeii și al tragediei, a cărei primă ediție a apărut în 1867.[1]
Charles-Theodore-Henri De Coster s-a născut în München, la 20 august 1827, ca fiu al lui Augustin De Coster, un belgian nativ al orașului Liège, care fusese cleric al Nunțiaturii Apostolice pentru Bavaria din München, dar care s-a reîntors în capitala Bavariei.
Charles a urmat cursurile învățământului superior la Universității Libere din Bruxelles, unde a completat studiile în 1865. A fost unul din fondatorii unui club literar, Société des Joyeux, în care au activat scriitori ai timpului.
E vorba de viața unui bufon inteligent care se pare că a trăit prin anii 1300, în zone din Saxonia de Jos și Țările de Jos de azi. Numele său se scrie în mai multe feluri, în funcție de sursă. În germana standard actuală (Hochdeutsch), el se scrie Till Eulenspiegel.
Eulenspiegel este un personaj dublu, ca și numele său: Ulen, Uyl, Eule = bufniță, Spiegel = oglindă. Pe românește, se întâlnește uneori adaptarea Buhoglindă. Româna folosește și traducerea Tilu Buhoglindă.
Romanul are dramatism și poezie, un stil unitar, dinamic, ritmat și plin de vervă.