În articolul de astăzi vom pătrunde în lumea interesantă a lui Franceza veche. Fie că ești un expert în domeniu sau doar ești curios să afli mai multe, acest articol este pentru toată lumea. Vom explora diferitele aspecte și perspective legate de Franceza veche, de la istoria sa până la aplicarea sa astăzi. Vom descoperi posibilele sale beneficii, provocări și zone de controversă, astfel încât la sfârșitul lecturii să aveți o înțelegere mai completă și mai îmbogățitoare a Franceza veche. Nu ratați această oportunitate de a vă extinde cunoștințele despre Franceza veche!
Vă rugăm să contribuiți la îmbunătățirea articolului ajutând la extinderea lui. Informații suplimentare pot fi găsite pe pagina de discuții. |
Franceza veche | |
Sistem de scriere | alfabetul latin ![]() |
---|---|
Clasificare | |
Statut oficial și codificare | |
ISO 639-2 | fro[1] ![]() |
ISO 639-3 (cel mai răspândit dialect) | fro[1] ![]() |
Răspândire în lume | |
![]() | |
Puteți vizita Wikipedia în Franceza veche. | |
Această pagină poate conține caractere Unicode | |
Modifică date / text ![]() |
Franceza veche (franceis, françois, romanz; franceza modernă: ancien français) a fost limba vorbită în nordul Franței din secolul al VIII-lea până în secolul al XIV-lea. În secolul al XIV-lea, aceste dialecte au început să fie cunoscute colectiv ca langue d'oïl, în contrast față de langue d'oc sau de limba occitană din sudul Franței. Mijlocul secolului al XIV-lea este considerat ca fiind perioada de tranziție către franceza medie, limba Renașterii Franceze, bazată îndeosebi pe dialectul din regiunea Île-de-France.