În acest articol, vom pătrunde în lumea fascinantă a lui Românizare. De la origini și până la influența sa asupra societății actuale, vom explora toate aspectele relevante legate de acest subiect. Pe parcursul următoarelor rânduri, vom analiza impactul acestuia în diferite domenii, evoluția sa în timp, precum și posibilele sale implicații în viitor. Vom aborda atât aspectele sale pozitive, cât și cele negative, cu scopul de a oferi cititorului o înțelegere mai completă și mai echilibrată a Românizare. Alăturați-vă nouă în acest tur și descoperiți tot ce este de știut despre acest subiect fascinant.
Românizarea este un fenomen complex de transformare socială, economică și mentală, desfășurat pe teritoriul statului român modern și, după 1918, în teritoriile asupra cărora Regatul României și-a extins autoritatea.[1]
Principalii vectori ai afirmării identității naționale românești au fost alfabetizarea și urbanizarea de la sfârșitul secolului al XIX-lea.[2] Spre deosebire de vestul continentului european, unde identitatea națională s-a format ca o exigență a industrializării, naționalismul est-european interbelic a fost motivat mai mult politic decât economic.[3]
După Primul Război Mondial conducerea Regatului României a formulat politici de unificare a sistemelor de învățământ din provinciile românești. Din punct de vedere ideologic, statul român a recurs la naționalismul integral și la un antisemitism clădit pe o mai veche tradiție antievreiască, alimentată după 1918 de insecuritatea adusă de extindere și de diluția etnică a României.[4] „În perioada interbelică, guvernul român de la București a căutat, fără să găsească, modalitățile adecvate de a face față complexității ivite în noua conjunctură. Vechea minoritate evreiască, socotită periculoasă în Regat, s-a văzut acum flancată de noile grupuri minoritare ardelenești și bucovinene (maghiari, germani și ruteni) sau basarabene (ruși).”[5] Statul român a procedat la restrângerea drepturilor, la marginalizarea și presiunile loialiste asupra minorităților, în locul unor tactici ale cooptării persuasive.[6]
Academicianul David Prodan a remarcat diletantismul funcționarilor care au pus în practică românizarea toponimelor, dând exemplu în acest sens satul Iegheriște, unde se afla sticlăria conților Bánffy, remarcând că în Ardealul de Nord cuvântul iagă provine din maghiară üveg („sticlă”). În mod greșit, necunoscând istoria locului și presupunând o etimologie germană (Jäger = „vânător”), localitatea a fost redenumită în Vânători.[8]