În acest articol vom analiza Theo Breuer din diferite perspective pentru a înțelege impactul său în diferite contexte. Theo Breuer este o temă care a stârnit un mare interes în ultimii ani, datorită relevanței sale în plan social, politic, economic, cultural, printre altele. Pe parcursul acestei analize, vom examina diferitele dimensiuni pe care le cuprinde Theo Breuer, precum și evoluția sa în timp și influența sa asupra societății actuale. În plus, vom explora diferitele interpretări și opinii care există în jurul Theo Breuer, cu scopul de a oferi o viziune amplă și completă asupra acestui subiect.
Theo Breuer | |
![]() | |
Date personale | |
---|---|
Născut | 30 martie 1956 Bürvenich, Germania ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() |
Ocupație | poet, eseist, redactor, editor |
Limbi vorbite | limba germană ![]() |
Activitatea literară | |
Activ ca scriitor | din 1987 |
Subiecte | poezia și proza contemporană |
Operă de debut | Eifeleien. Versuri |
Prezență online | |
Modifică date / text ![]() |
Theo Breuer (n. 30 martie 1956, în Bürvenich, Renania de Nord - Westfalia) este un poet, eseist, traducător, redactor și editor german.
Theo Breuer a făcut studii de lingvistică și literatură (germană și engleză) la Universitatea din Köln. Din 1988, a scris numeroase cărți de poezie, precum și volume de eseuri asupra literaturii contemporane. În colaborare cu artiști și poeți din Anglia, Australia, Canada, Italia, Japonia, România, Statele Unite și alte țări, a publicat poezie experimentală și vizuală. În 2007, Redfoxpress (Dugort, Achill Island, Comitatul Mayo, Republica Irlanda) publică sub titlul Word Theatre o selecție din poemele sale vizuale[1]. Breuer a participat în multe proiecte de tip Mail Art, începând cu 1991, împreună cu artiști precum Ryosuke Cohen, Guillermo Deisler, David Dellafiora, György Galántai, Ovidiu Petca și alții. A scris, din 1989, un număr considerabil de eseuri lungi și monografii explorând diversele posibilități ale expresiei literare și ale speciilor poetice și realizând portrete literare ale unor poeți precum Hans Bender[2], Thomas Bernhard, Rolf Bossert, Rolf Dieter Brinkmann, Walter Helmut Fritz[3], Ernst Jandl, Thomas Kling, Axel Kutsch[4], Friederike Mayröcker[5], Herta Müller[6], Horst Samson[7] și alții.
Poemele lui Breuer au fost traduse în engleză, franceză, italiană, poloneză, română[8] și rusă, și au apărut în numeroase publicații și antologii naționale și internaționale, calendare, cataloage, reviste, precum și pe Internet. Dintre publicaþiile mai recente se impun a fi amintite textele apărute în Marele Conrady. Cartea poeziilor germane de la începuturi pînă în prezent (2008) sau în interesanta antologie a lui Axel Kutsch Versnetze. Poezia germană contemporană (2010).[9]
A tradus, la rândul său, două cărți de poezie de Richard Berengarten în germană: Tree/Copac (1989) și Black Light/Lumină neagră (1996). În 2009 este inclus în antologia plurilingvă a publicației britanice The International Literary Quarterly (Londra).
La editura sa, Edition YE, pe care a fondat-o în 1993, Breuer a publicat de asemenea revista de poezie Faltblatt, seriile de antologii internaționale YE, un colaj de artă originală și poezie scrisă de mână de aproximativ 300 de poeți și artiști din 30 de țări, între care John M Bennett, Axel Kutsch, Michael Leigh, Clemente Padin, Francisca Ricinski și Ovidiu Petca, precum și seria de poeți germani contemporani.
Excelent recitator de poezie, nu numai al operei proprii, Breuer prezintă aspecte de vârf ale creației lirice germane de la începuturile medievale până în zilele noastre.
Theo Breuer trăiește în Sistig/Eifel, la granița cu Belgia.