Ana Cartianu

Astăzi, Ana Cartianu este un subiect de mare relevanță și interes pentru un spectru larg al societății. Fie că este vorba despre o dezbatere politică, un fenomen cultural, un progres tehnologic sau un eveniment istoric, Ana Cartianu trezește curiozitatea și interesul a milioane de oameni din întreaga lume. În acest articol, vom explora în profunzime toate aspectele legate de Ana Cartianu, analizând impactul acestuia în diferite domenii și oferind o viziune largă și completă asupra acestui subiect atât de relevant astăzi.

Ana Cartianu
Date personale
Nume la naștereAna Tomescu Modificați la Wikidata
Născută Modificați la Wikidata
Decedată (93 de ani) Modificați la Wikidata
Căsătorită cuGheorghe Cartianu-Popescu Modificați la Wikidata
Cetățenie România Modificați la Wikidata
Ocupațiefilologă
profesoară universitară
eseistă
traducătoare Modificați la Wikidata
Limbi vorbitelimba română
limba engleză Modificați la Wikidata
Activitate
StudiiBedford College
Universitatea din Cernăuți
Limbilimba engleză  Modificați la Wikidata

Ana Cartianu (n. 19 aprilie 1908[1] - d. 24 aprilie 2001[2]) a fost o eseistă și traducătoare română.

Biografie

Studii

Urmează în particular școala primară, iar liceul la Școala Centrală de Fete din București.[3]A studiat la Bedford College (1928-1932), a fost licențiată a facultății de Litere, secția engleză, a Universității din Cernăuți (1934), doctoratul în științe filologice la Universitatea din București (1947).

Cariera universitară

În anul 1936 cofondează Catedra de limbă și literatură engleză a Universității București, devenind ulterior șefă de catedră și decan al Facultății de limbi germanice (1948-1970).

Prof. univ. dr. docent Ana Cartianu este cunoscută ca fiind „marea doamnă a anglisticii românești”.[4]

A fost căsătorită cu profesorul universitar Gheorghe Cartianu-Popescu. Înainte de căsătorie se numea Tomescu.[5]

Activitatea literară

Debutează, în 1955, cu traduceri în limba engleză a unor nuvele de Ioan Slavici. Alte traduceri din Petre Ispirescu și Ion Creangă.

Lucrări publicate:

  • Dicționar al literaturii engleze”, în colaborare cu I. A. Preda, București, 1970.
  • „Eseuri de literatură engleză și americană”, Cluj, 1973.[3]

Traduceri:

  • Short Stories” by Ioan Slavici, 1955
  • The Tales and Stories” of Ispirescu, Murrays Childrens Books, Londra, 1970
  • Youth Everlasting and Life Without End”, P. Ispirescu, București, 1973
  • Memories of My Boyhood”, I. Creangă, în colaborare cu R. C. Johnston, București, 1978 (altă ediție la Sibiu, 1995)
  • Romanian Folk Tales, București,1979
  • Romanian Fantastic Tales, Nicolae Ciobanu, București, 1981
  • History and Legend in Romanian Short Stories and Tales, Mihai Zamfir, București, 1983
  • Tales of Fantasy and Magic, Vasile Voiculescu, București, 1986
  • Selected Works of Ion Creangă and Mihai Eminescu, 1992
  • Mystic Stories: The Sacred and the Profane, Mircea Eliade, București,1992.[3]

Premii

  • Premiul Uniunii Scriitorilor din România pentru traduceri din limba română (1973)

Note

  1. ^ „Calendar General - 19 aprilie”. Arhivat din original la . Accesat în . 
  2. ^ „Agenda Zilei”. Accesat în .  Parametru necunoscut |accesat= ignorat (posibil, |access-date=?) (ajutor)
  3. ^ a b c Sasu, Aurel (). Dicţionarul biografic al literaturii române. Vol. 1: A-L. Paralela 45. p. 280. 
  4. ^ America in/din Romania - Numarul 104 - Februarie - 2002 - Arhiva - Observatorcultural.ro
  5. ^ Gheorghe Cartianu-Popescu

Referințe

  • Ana Cartianu: Festschrift (Editura Universității din București, 2000)
  • Sasu, Aurel (), Dicționarul biografic al literaturii române, 1: A-L, Pitești: Editura Paralela 45 

Bibliografie selectivă

  • An Advanced Course in Modern Rumanian (coautor, cu Leon Levițchi, Virgil Ștefănescu-Drăgănești), București, Ed. Științifică, (1958) (1964)
  • Proză eseistică victoriană. Antologie, (coeditor, cu Ștefan Stoenescu), București, (1969)
  • Dicționar al literaturii engleze (coautor, cu Ioan Aurel Preda), București (1970)