În acest articol, dorim să aprofundăm subiectul Vicente Huidobro, o problemă care a căpătat o mare relevanță în ultima vreme. Vicente Huidobro a devenit un aspect fundamental în diverse domenii, fie în domeniul social, politic, științific sau tehnologic. Impactul său este atât de transcendental încât este esențial să abordăm diferitele sale dimensiuni și să reflectăm asupra influenței sale asupra vieții noastre de zi cu zi. Prin această analiză, căutăm să exploatăm multiplele margini ale Vicente Huidobro și să evidențiem importanța acestuia în construirea cunoașterii și luarea deciziilor în societatea noastră modernă.
Vicente Huidobro | |
![]() Vicente García-Huidobro Fernández | |
Date personale | |
---|---|
Nume la naștere | Vicente García-Huidobro Fernández ![]() |
Născut | 10 ianuarie 1893 Santiago de Chile, Chile |
Decedat | 2 ianuarie 1948 Cartagena, Chile |
Înmormântat | Museo Vicente Huidobro ![]() |
Cauza decesului | hemoragie cerebrală[2] ![]() |
Părinți | María Luisa Fernández ![]() |
Cetățenie | ![]() ![]() |
Ocupație | poet |
Limbi vorbite | limba spaniolă[3][4][5] limba franceză[5] ![]() |
Partid politic | Partidul Comunist din Chile[1] ![]() |
Activitatea literară | |
Mișcare/curent literar | avangardism, dadaism |
Semnătură | |
![]() | |
Modifică date / text ![]() |
Vicente García-Huidobro Fernández (n. , Comuna Santiago, Regiunea Santiago Metropolitan, Chile – d. , Cartagena, Regiunea Valparaíso, Chile) a fost un poet chilian. A provenit dintr-o familie aristocrată și a fost promotor al avangardismului și inițiator al creaționismului.
Lirica sa, aflată în căutarea originalității absolute, este dominată de fantezie neîngrădită, care transformă datele realității, printr-un proces spontan de deformare subiectivă, în metafore surprinzătoare, baroce.
A influențat evoluția ulterioară a literaturii latino-americane.
În 2012, la editura Brumar, din Timișoara, a apărut poemul Altazor, în traducerea Ilincăi Ilian și a lui Adrian Bodnaru.
|title=
(ajutor)
|title=
(ajutor)
|titlelink=
(ajutor)