Cu această ocazie ne dorim să abordăm o temă de mare relevanță și interes pentru diverse sectoare ale societății. Concursul Muzical Eurovision 1966 este un subiect care a captat atenția multora, fie datorită impactului său asupra culturii populare, a relevanței sale istorice sau a influenței sale astăzi. Pe parcursul acestui articol, vom explora în detaliu importanța și semnificația lui Concursul Muzical Eurovision 1966, oferind o analiză aprofundată a implicațiilor și influenței sale în diferite domenii. Vom afla mai multe despre Concursul Muzical Eurovision 1966 și impactul său în diverse contexte, permițând cititorilor noștri să înțeleagă mai bine acest subiect.
Fiecare țară are 10 jurați care distribuie trei puncte celor 1, 2 sau 3 cântece favorite personale. Punctele se însumează, iar, în forma finală a voturilor, se acordă 5 puncte cântecului cu cel mai mare punctaj la nivelul juriului național, 3 puncte celui de-al doilea și 1 punct celui de-al treilea. Dacă toți cei 10 jurați votează un singur cântec, acela primește toate cele 9 puncte. Dacă numai două cântece sunt alese de juriu, acestea primesc 6 (locul I) și 3 puncte (locul al II-lea). Cântecul care are cele mai multe puncte la final câștigă competiția.
Concursul Muzical Eurovision 1966 a fost cea de-a unsprezecea ediție a Concursului Muzical Eurovision și s-a desfășurat pe 5 martie 1966 în Luxemburg, Luxemburg. Această ediție a adus o regulă nouă concursului: aceea că reprezentanții țărilor participante pot cânta doar în limbile naționale. Introducerea regulii se datorează, probabil, faptului că, în 1965, Suedia a fost reprezentată de un cântec în engleză, „Absent Friend”. Concursul din 1966 a marcat apariția primei concurente de culoare, Milly Scott, reprezentanta Țărilor de Jos. Ea a fost și prima concurentă care a folosit un microfon portabil.
Unul din cele mai memorabile momente din istoria concursului a avut loc atunci când, în timpul procedurii de votare, prezentatoarea, Josiane Chen, a salutat accidental purtătorul de cuvânt din Regatul Unit spunând „Good night, London.” („Noapte bună, Londra.”). S-a corectat imediat, spunând „Good evening, London.” („Bună seara, Londra.”). Michael Aspel, corespondentul din Regatul Unit, i-a răspuns „Good morning, Luxembourg.” („Bună dimineața, Luxemburg.”).