În lumea de astăzi, O jucărie pentru Julieta este un subiect care a căpătat o mare relevanță în toate domeniile societății. De la impactul său asupra economiei până la influența asupra vieții de zi cu zi a oamenilor, O jucărie pentru Julieta a făcut obiectul unei dezbateri și analize continue. În acest articol, vom explora în detaliu diferitele fațete ale O jucărie pentru Julieta, examinându-i originile, evoluția în timp și impactul său astăzi. Prin interviuri cu experți în domeniu și date statistice relevante, căutăm să construim o imagine clară și completă a O jucărie pentru Julieta, aprofundând în implicațiile și provocările sale.
„O jucărie pentru Julieta” | |
Autor | Robert Bloch ![]() |
---|---|
Titlu original | „A Toy for Juliette” |
Traducător | Ionuț Bănuță |
Limbă | limba engleză ![]() |
Publicată în | Viziuni periculoase ![]() |
Data publicării | ![]() |
Modifică date / text ![]() |
„O jucărie pentru Julieta” (în engleză „A Toy for Juliette”) este o povestire științifico-fantastică și de groază din 1967 scrisă de Robert Bloch. A apărut prima dată în 1967 în volumul Viziuni periculoase (în engleză Dangerous Visions) editat de Harlan Ellison. În limba română volumul și povestirea au apărut la Editura Trei, în anul 2013.[1] Povestirea a apărut și în Jurnalul SF nr. 23 din 1993, sub traducerea lui Ionuț Bănuță.
Un călător în timp răpește la întâmplare oameni din întreaga istorie pentru nepoata sa Juliette (numită după romanul Marchizului de Sade, Juliette)[2] pentru a-i tortura și omorî în jocurile ei sexuale. Ultima „jucărie” pe care i-o dă, însă, se dovedește a fi Jack Spintecătorul.
SFF World a considerat că povestirea este "neliniștitoare".[3]
Harlan Ellison a scris o continuare a acestei povestiri denumită „Prădătorul din orașul de la marginea lumii”.