Limbă VOS

În acest articol, vom explora impactul Limbă VOS asupra societății noastre actuale. Limbă VOS sa dovedit a fi un subiect de mare relevanță și interes pentru un public larg, deoarece influența sa se extinde la diferite aspecte ale vieții de zi cu zi. De-a lungul timpului, Limbă VOS a jucat un rol critic în evoluția culturii noastre, în modul în care ne relaționăm cu ceilalți și în dezvoltarea tehnologiei. Printr-o analiză detaliată, vom examina modul în care Limbă VOS ne-a modelat percepția despre lume și cum prezența ei continuă să ne afecteze viețile astăzi. Acest studiu ne va permite să înțelegem mai bine importanța și domeniul de aplicare a Limbă VOS în lumea contemporană.

În tipologia lingvistică, o limbă verb-obiect-subiect sau verb-obiect-agent, care este în mod obișnuit abreviată VOS, este una în care majoritatea propozițiilor își aranjează elementele în această ordine. Cu alte cuvinte, verbul sau predicatul este mereu primul, urmând complementul iar apoi subiectul. Dacă limba română ar fi o limbă cu topică VOS (ceea ce nu este), un exemplu ar fi „Mănâncă mere Ion”. Această ordine relativ rară a cuvintelor reprezintă doar 3% din limbile lumii. Este a patra cea mai folosită topică a propoziției dintre cele șase posibile. Este o permutare mai comună decât OVS și OSV, dar este semnificativ mai rară decât SOV (ca în hindi și japoneză), SVO (ca în română) și VSO (ca în filipineză și irlandeză).[1]

Categorizare

Ordine Exemplu Incidență Limbi
SOV „Ion mere a mâncat.” 45% 45
 
Abazină, abhază, akkadiană, amharică, armeană, avară, aimara, azeră, bască, bengaleză, birmană, elamită, greacă veche, hitită, hindustană, japoneză, coreeană, kurdă, latină, malayalam, manchu, mongolă, navajo, nepaleză, pali, paștună, persană, sanscrită, tamilă, telugu, tibetană, turcă, quechua
SVO „Ion a mâncat mere.” 42% 42
 
Arabă (varietățile moderne), chineză, ebraică, indoneziană, majoritatea limbilor europene, swahili, thailandeză, vietnameză
VSO „A mâncat Ion mere.” 9% 9
 
Arabă (clasică și modernă standard), limbile berbere, ebraică biblică, limbile celtice, filipineză, gî'îz, limbile polineziene
VOS „A mâncat mere Ion.” 3% 3
 
Malgașă, limbile mayașe, Terêna, Qʼeqchi'
OVS „Mere a mâncat Ion.” 1% 1
 
Äiwoo, Hixkaryana, Urarina
OSV „Mere Ion a mâncat.” 0,3% 0.3
 
Tobati, Warao, Haida
Distribuție raportată de Russell S. Tomlin în 1986[2][3]


Caracteristici ale tipologiei

Ordinea cuvintelor VOS este considerată o ordine care dă prioritate verbului în propoziție, ca și VSO. Foarte puține limbi au o ordine fixă a cuvintelor VOS, mai ales în familiile de limbi austroneziene și mayașe.[4] Multe limbi cu verbul în poziția inițială prezintă o ordine flexibilă a cuvintelor (cum ar fi St'át'imcets, Chamorro și Tonga), alternând între VOS și VSO. VOS și VSO sunt de obicei clasificate ca fiind verb-inițial deoarece au multe proprietăți similare, cum ar fi absența verbului „a avea” și gramatica predicatelor-inițiale.

Deși nu sunt la fel de universale, multe limbi cu prioritate pentru verb au și structuri ergative. De exemplu, majoritatea limbilor mayașe au o structură ergativ-absolutivă de acord al verbelor, iar unele limbi austroneziene au un sistem ergativ-absolutiv de marcare a cazului (vezi diateză simetrică).[4]

Note

  1. ^ Tomlin, Russell S. (), Basic word order: functional principles, Croom Helm linguistics series, Croom Helm, ISBN 978-0-7099-2499-9 
  2. ^ Meyer, Charles F. (). Introducing English Linguistics (ed. Student). Cambridge University Press. 
  3. ^ Tomlin, Russell S. (). Basic Word Order: Functional Principles. London: Croom Helm. p. 22. ISBN 9780709924999. OCLC 13423631. 
  4. ^ a b Everaert, Martin; Riemsdijk, Henk C. van, ed. (), The Blackwell companion to syntax, Blackwell handbooks in linguistics, Blackwell Pub, ISBN 978-0-470-99659-1